下有水,清且寒;
中有黄鹄往且翻。
行为臣,当尽忠,
愿令皇帝陛下三千岁,宜居此宫。
鹄欲南游,雌不能随,
我欲躬衔汝,口噤不能开。
我欲负之,毛衣摧颓,
五里一顾,六里徘徊。
临台行高,高以轩。
面临这高高的台阁,台阁既高大又轩昂。
下有水,清且寒;
台下缓缓的流水啊,清澈之中透出冰凉;
中有黄鹄往且翻。
黄鹄空中联翩飞翔。
行为臣,当尽忠,
身为臣当做个忠良,
愿令皇帝陛下三千岁,宜居此宫。
愿皇帝陛下三千岁,在宫中永远享安康。
鹄欲南游,雌不能随,
黄鹄啊双双飞向南,雌鹄不能相随前往。
我欲躬衔汝,口噤不能开。
我想亲自衔你飞行,无奈口儿不能开张。
我欲负之,毛衣摧颓,
我想背负你而去啊,无奈羽毛已遭损伤,
五里一顾,六里徘徊。
我只能五里一回顾,六里啊一徘徊彷徨。
临台行高¹,高以轩²。
¹临台行高:即言登临高台。行,登。²高以轩:高台上有宽宽的平台。
下有水,清且寒;
中有黄鹄(hú)¹往且翻²。
¹黄鹄:一种大的水鸟。鹄:天鹅。形如鹤,色苍黄。²往且翻:来往翻飞。
行为臣¹,当尽忠,
¹行为臣:作为臣。
愿令皇帝陛下三千岁,宜居此宫。
鹄欲南游,雌不能随,
我欲躬衔(xián)汝¹,口噤(jìn)不能开。
¹躬衔汝:亲自衔你(指雌鹄)。
我欲负之,毛衣摧颓¹,
¹毛衣摧颓:羽毛摧残,以示无力承负。
五里一顾,六里徘徊。
下有水,清且寒;
中有黄鹄往且翻。
行为臣,当尽忠,
愿令皇帝陛下三千岁,宜居此宫。
鹄欲南游,雌不能随,
我欲躬衔汝,口噤不能开。
我欲负之,毛衣摧颓,
五里一顾,六里徘徊。 这是一首为入乐演唱而作的诗歌。临高台:乐府旧题,为《汉铙歌》十八曲中的第十六曲。郭茂倩《乐府诗集·鼓吹曲辞·汉铙歌》云:“《乐府解题》曰:古词言:‘临高台,下见清水,中有黄鹄飞翻,关弓射之,令我主万年。’”诗前半系改写《汉铙歌》而来。“鹄欲南游”以下部分为收录在《乐府诗集·相和歌辞·艳歌何尝行》的“古辞”。这表明,曹丕因乐府旧题进行创作时虽选择了 “鼓吹曲”中的“汉铙歌”调,但同时吸收了隶属“相和曲”的“古辞”。郭茂倩《乐府诗集》卷三十九引《古今乐录》曰:“王僧虔《技录》云:‘《艳歌何尝 行》,歌文帝《何尝》、古《白鹄》二篇。’”。就是说,早在曹丕时期依声填词时人们已开始尝试用不同的音乐或乐谱来演唱同一首歌诗。