范缜,字子真,南乡舞阴人也。晋安北将军汪六世孙。祖璩之,中书郎。父濛,早卒。缜少孤贫,事母孝谨。年未弱冠,闻沛国刘瓛聚众讲说。始往从之,卓越不群而勤学,瓛甚奇之,亲为之冠。在瓛门下积年,去来归家,恒芒屩布衣, 徒行于路。瓛多车马贵游,缜在其门,聊无耻愧。既长,博通经术,尤精《三礼》。性质直,好危言高论,不为士友所安。唯与外弟萧琛相善,琛名曰口辩,每服缜简诣。
范缜,字子真,南乡舞阴人也。晋安北将军汪六世孙。祖璩之,中书郎。父濛,早卒。缜少孤贫,事母孝谨。年未弱冠,闻沛国刘瓛聚众讲说。始往从之,卓越不群而勤学,瓛甚奇之,亲为之冠。在瓛门下积年,去来归家,恒芒屩布衣, 徒行于路。瓛多车马贵游,缜在其门,聊无耻愧。既长,博通经术,尤精《三礼》。性质直,好危言高论,不为士友所安。唯与外弟萧琛相善,琛名曰口辩,每服缜简诣。
范缜,字子真,是南乡舞阴人。他是晋朝安北将军范汪的第六代孙。祖父范璩之曾任中书郎,父亲范濛则早年去世。范缜自幼失去父亲,家境贫寒,但他侍奉母亲极其孝顺且谨慎。还未到二十岁的时候,他听说沛国的刘瓛聚集众人讲学,便前往求学。范缜在学业上表现出色,勤奋好学,卓尔不群,刘瓛对他非常赞赏,甚至亲自为他加冠。在刘瓛的门下学习多年,每当范缜回家或返校时,他总是穿着草鞋布衣,徒步于路上,不以为苦。而刘瓛则常有多辆马车和富贵游客相伴,但范缜在刘瓛的门下,从未感到过羞愧。成年后,范缜博通经学,尤其精通《三礼》(即《周礼》、《仪礼》和《礼记》)。他生性质朴坦率,喜欢激烈深刻的评论而不顾忌讳之言,友人都认为他这样做不合适。他只有跟表弟萧琛最合得来,萧琛的口才是有名的,可也每每钦佩范缜言简意赅。
范缜(zhěn)¹,字子真,南乡舞阴人也。晋安北将军汪六世孙。祖璩(qú)之,中书郎。父濛,早卒。缜少孤贫,事母孝谨。年未弱冠(guàn)²,闻沛国刘瓛(huán)³聚众讲说。始往从⁴之,卓越不群而勤学,瓛甚奇之,亲为之冠(guàn)⁵。在瓛门下积年,去来归家,恒芒屩(juē)⁶布衣, 徒⁷行于路。瓛多车马贵游,缜在其门,聊无耻愧。既长,博通经术,尤精《三礼》⁸。性质直,好危言⁹高论,不为士友所安。唯与外弟萧琛¹⁰相善¹¹,琛名曰口辩,每服缜简诣¹²。
¹缜:指范缜南朝唯物主义哲学家。²弱冠:古代男子二十岁举行冠礼,表示已经成人,因为还没达到壮年,叫做弱冠。³刘瓛:南朝人,通博五经,世推为大儒。⁴从:跟随。⁵冠:举行冠礼。古代男子二十岁举行冠礼,表示已经成人。⁶芒屩:草鞋。⁷徒:步行。⁸《三礼》:《仪礼》、《周礼》、《礼记》的合称,为儒家经典。⁹危言:激烈深刻而不顾忌讳之言。¹⁰萧琛:南朝人。¹¹善:友好。¹²简诣:言语简单,意思明了。