濮州刺史庞相寿坐贪污解任,自陈尝在秦王幕府。上怜之, 欲听还归任。魏征谏曰:“秦王左右,中外甚多,恐人人皆恃恩私,足使为善者惧。”上欣然纳之,谓相寿曰:“我昔为秦王, 乃一府之王,今。居大位,乃四海之主,不得独私故人。大臣所执如是,朕何敢违!”赐帛遣之。相寿流涕而去。
濮州刺史庞相寿坐贪污解任,自陈尝在秦王幕府。上怜之, 欲听还归任。魏征谏日:“秦王左右,中外甚多,恐人人皆恃恩私,足使为善者惧。”上欣然纳之,谓相寿曰:“我昔为秦王, 乃一府之王,今。居大位,乃四海之主,不得独私故人。大臣所执如是,朕何敢违!”赐帛遣之。相寿流涕而去。
濮州的刺史庞相寿因为贪污而被解除职任,自己说曾经在唐太宗做秦王时在他手下工作。皇上怜惜他,想让他重新归来担任(职务)。魏征规劝说:‘秦王身边宫内宫外的故人很多,恐怕人人都依赖亲情私交,足以使善良的人害怕。”皇上非常愉快的采纳了他的建议,对相寿说:“我从前做秦王,是一府的王。现在居于重要的地位,是整个国家的主人,不能够独自偏私故人。魏征等大臣所坚持的是对的,我怎敢违背!”皇上赐他帛之后打发他走。相寿流着眼泪离开了。
濮(pú)州¹刺史庞相寿²坐贪污解(jiě)任³,自陈⁴尝⁵在秦王幕府。上怜之, 欲听还归任。魏征谏日:“秦王左右,中外甚多,恐人人皆恃(shì)⁶恩私,足使为善者惧。”上欣然⁷纳之,谓相寿曰:“我昔为秦王, 乃一府之王,今。居大位,乃四海之主,不得独私故人。大臣所执如是,朕何敢违!”赐帛(bó)遣(qiǎn)之。相寿流涕而去。
¹濮(pú)州:古州名,在今山东境内。²庞相寿:南安郡(今甘肃陇西县)人,唐朝初年官员。右监门将军,封安宜公。唐朝初年任濮州(今山东省鄄城县)刺史。贞观三年(629年),因贪污获罪,被免官。³解任:解除职务。⁴陈:述说。⁵尝:曾经。⁶恃:倚仗。⁷欣然:非常愉快的。
濮州刺史庞相寿坐贪污解任,自陈尝在贪王幕府。上怜之, 欲听还归任。魏征谏曰:“贪王左右,中外甚多,恐人人皆恃恩私,足使为善者惧。”上欣然纳之,谓相寿曰:“我昔为贪王, 乃一府之王,今。居大位,乃四海之主,不得独私故人。大臣所执如是,朕何敢违!”赐帛遣之。相寿流涕而去。
此文写濮州刺史庞相寿因贪污被罢官,他求助于曾共事于贪王李世民时的旧情。唐太宗本想复用他,但魏征劝谏说这样会让其他人也依赖私情,不利于公正。唐太宗听从了魏征的建议,拒绝了庞相寿,并解释了自己作为君主的立场,庞相寿含泪离开。这个故事展现了唐太宗的明智与魏征的忠诚直谏,强调了公正无私的重要性,以及君主在处理私情与公义时应坚守的原则。
bù不sī私gù故jiù旧
sī司mǎ马guāng光 〔sòng宋dài代 〕
pú濮zhōu州cì刺shǐ史páng庞xiāng相shòu寿zuò坐tān贪wū污jiě解rèn任 ,zì自chén陈cháng尝zài在qín秦wáng王mù幕fǔ府 。shàng上lián怜zhī之 ,yù欲tīng听huán还guī归rèn任 。wèi魏zhēng征jiàn谏yuē曰 : “qín秦wáng王zuǒ左yòu右 ,zhōng中wài外shèn甚duō多 ,kǒng恐rén人rén人jiē皆shì恃ēn恩sī私 ,zú足shǐ使wéi为shàn善zhě者jù惧 。 ”shàng上xīn欣rán然nà纳zhī之 ,wèi谓xiāng相shòu寿yuē曰 : “wǒ我xī昔wéi为qín秦wáng王 ,nǎi乃yì一fǔ府zhī之wáng王 ,jīn今 。jū居dà大wèi位 ,nǎi乃sì四hǎi海zhī之zhǔ主 ,bù不dé得dú独sī私gù故rén人 。dà大chén臣suǒ所zhí执rú如shì是 ,zhèn朕hé何gǎn敢wéi违 ! ”cì赐bó帛qiǎn遣zhī之 。xiāng相shòu寿liú流tì涕ér而qù去 。