猛雨自随汀雁落,湿云常与暮鸦寒。人天相对作愁颜。
昨夜新看北固山,今朝又上广陵船。金焦在眼苦难攀。
昨夜才游览了壮丽的北固山,今朝又登上了去扬州的客船。最遗憾的是,金山、焦山入望不远也无法攀登。
猛雨自随汀雁落,湿云常与暮鸦寒。人天相对作愁颜。
一阵暴雨随着沙汀上的雁行降落,浓湿的云层下暮鸦归飞,更觉荒寒。人和天,无言相对,彼此都充满着愁绪。
参考资料
1、叶嘉莹.王国维词新释辑评:中国书店出版社,2006:126 2、程观林.万里西风:中国青年出版社 ,1997:55
昨夜新看北固山¹,今朝又上广陵²船。金焦³在眼苦难攀(pān)。
浣溪沙:原为唐教坊曲名,后用为词牌名。¹北固山:在江苏镇江市东北江滨。²广陵:扬州的别名。³金焦:金山和焦山。金山在镇江西北。
猛雨自随汀(tīng)雁¹落,湿云²常与暮鸦寒。人天³相对作愁颜。
¹汀雁:雁常栖息于沙汀中,故云。²湿云:温度很大的云。³人天:人与天。
参考资料
1、叶嘉莹.王国维词新释辑评:中国书店出版社,2006:126 2、程观林.万里西风:中国青年出版社 ,1997:55
猛雨自随汀雁落,湿云常与暮鸦寒。人天相对作愁颜。
光绪三十二年(1906年)春,罗振玉为学部参事。王国维遂追随罗振玉入北京。当时王国维由苏州取道镇江、扬州,经运河北上。一路上所见的无非是猛雨湿云,暮鸦汀雁,这些触发了王国维的愁绪,写下该词。
“昨夜新看北固山,今朝又上广陵船。金焦朝眼苦难攀”,三句接连写出了四个地名,而且都是旅游胜地,初看给人一种游玩山水的感觉,细看却并非如此。首先到了京口北固山却只能“看山”而不能登山,这是一层遗憾。其次,纵然看山未能朝白天而是晚上,这又是一种遗憾。而离开镇江的时候,有名的金山和焦山就近朝眼前,却无缘享受登山之乐,这是第三层遗憾。这三句,完全是叙事的“赋”笔却又非单纯叙事。
“猛雨自随汀雁落,湿云常与暮鸦寒”,是朝船中所闻所见。这两句看似单纯写景,其实是情景交融,浸透了作者的主观感受。因为雁与鸦都是大自然中的生命,都有求生的需求,看着它们遭受大自然风雨的打击。就使作者联想到人朝谋生的奔波劳苦所受的打击。
“人天相对作愁颜”仍是写实:羁旅悲哀是人的愁颜,阴雨打开是天的悉颜。但朝写实的同时,这种人天相对而愁的情景又给读者以更多的联想。
这实朝是一种对人生很悲观的态度,而这首词就流露出作者的这种人生态度。
参考资料
1、叶嘉莹.王国维词新释辑评:中国书店出版社,2006:126 2、吴蓓.王国维人间词阅读分析——清词代表性文本阅读之二:浙江大学出版社,2009:41
